我最近鼓捣上了《QZ是自愿NTR》这个游戏的安卓汉化。我就想着要把这游戏汉化出来,自己玩着也能更明白剧情。
我先去网上搜罗了一番,找那些可能有这个游戏汉化资源的地方。一顿操作猛如虎,啥有用的也没找到,没办法,只能自己动手了。
我把游戏文件从手机里导出来,这过程还挺麻烦,得用个文件管理器,在一堆文件夹里翻来翻去,好不容易才把游戏文件扒拉出来。
我开始找汉化工具。在电脑上试了好几个,有的根本用不了,有的用起来贼复杂。找到一个还算顺手的,就开始对着游戏里的文本一个一个地翻译。
这翻译可太折磨人了,有些句子我看半天都不明白啥意思,还得去查各种资料,问一些懂日语的朋友。有时候一个词能纠结老半天,就怕翻译得不准确,影响游戏体验。
我一边翻译,一边把翻译好的文本按照原来的格式填回去。填的时候也得小心翼翼,稍微弄错一点,游戏可能就出问题了。
弄完文本翻译,还得测试。我把汉化好的文件重新放回手机里,打开游戏一看,哎呀妈呀,好多地方显示不正常,字都乱码了。我又得回去检查,看看是哪个环节出了问题。
经过好几轮的修改和测试,总算是把汉化弄好了。再打开游戏,看着那些熟悉的中文,心里那叫一个美。
现在我能痛痛快快地玩这个汉化版的《QZ是自愿NTR》了,这一路折腾下来,虽然累得够呛,但看到自己的成果,还是挺有成就感的。
免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。
此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。
对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。
请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。
本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。
