我最近搞了个《低语 润色重置版安卓汉化》的事儿,现在就跟大伙唠唠这过程。

我就想着得先把这《低语 润色重置版》的安卓版本给弄到手。我在一堆地方找找,翻了好几个应用市场,还问了些玩这游戏的朋友,可算把这游戏的原版给搞下来了。

下好之后,我就开始琢磨汉化的事儿。我先去搜了搜有没有现成的汉化包,找了老半天,发现要么是版本不对,要么就是收费的。得,看来只能自己动手了。

我就开始在游戏里找那些英文的文本文件。这可费了我不少劲,在游戏的文件夹里翻来翻去,找那些看着像文本的文件。一边找一边嘴里还嘟囔着:“这玩意儿到底藏哪儿了!”可算让我找到了。

找到文件之后,我就打开看,好家伙,全是英文,看着脑袋都大。我就一个一个单词地翻译,遇到不认识的就赶紧查字典。这过程可太折磨人了,眼睛都快看花了。有时候碰到那种特别难翻译的句子,我还得想半天,到底咋翻才能又准确又符合游戏的语境。

翻译完之后,我还得把这些中文文本再重新放回游戏的文件里。这又得小心翼翼的,生怕改错了哪个地方,游戏就玩不了了。我一边操作一边念叨:“可千万别出啥岔子!”

弄完之后,我就怀着忐忑的心情打开游戏,看看汉化有没有成功。当我看到游戏里的英文都变成中文的时候,我这心里别提多高兴了,大喊一声:“成!”

我也发现了一些小问题,有些地方的中文显示得不太整齐,还有个别翻译不太准确。我就又重新修改了一遍,直到自己看着满意为止。

我这《低语 润色重置版安卓汉化》就算大功告成!虽然这过程挺麻烦的,但看到自己的成果,心里还是挺有成就感的。以后再玩这游戏,就能舒舒服服地看中文!

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。