我怎么会去折腾这个《侠女逍遥录》?
兄弟们,我最近被公司里那堆烂事折腾得够呛,感觉脑子都要炸了。大领导非要搞那个什么“创新项目”,结果就是一堆人加班加点,发现方向完全错了。项目黄了不说,我们还被骂了个狗血淋头,说什么执行力不行,完全不提是他自己瞎指挥。
我当时那个火,直接跟人事说要休两天年假,爱咋咋地。反正工资低,受这气不值当。回家后直接把自己关屋里,就想找点老游戏玩玩,把自己拉回那个没有甲方、没有傻X领导的年代。结果就想起了这款《侠女逍遥录》。
话说回来,我为啥对这种老派的武侠游戏这么执着?
这要从我刚毕业那会儿说起。那时我穷得叮当响,住出租屋,旁边住了个老哥,是个搞游戏汉化的,他每天晚上“咔咔咔”地敲键盘,房间里堆满了各种光盘和日文/英文杂志。我天天蹭他的烟,听他吹牛,说自己怎么把一个全是乱码的游戏搞成通俗易懂的中文。后来他汉化组散了,人也润了。但“能自己把语言障碍干掉”这个念头,就这么种在我心里了。
我这回一休假,就铁了心要把这个游戏也弄个汉化版出来,好好玩一玩,也算完成当年的一个心愿。
从头到尾的折腾过程
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
想玩汉化版,最麻烦的就是找不到靠谱的资源。我可不想下个EXE回来结果被捆绑一堆垃圾软件。我的操作步骤,都是从最底层的论坛开始挖的。
- 第一步:锁定目标,开始搜罗。我先是上了一些老牌的个人博客,主要是搜“侠女逍遥录 汉化组”这几个关键词。不指望百度那堆广告,主要是在一些陈旧的个人网站和游戏论坛里穿梭。
- 第二步:找到组织,辨别真伪。我发现一个老汉化组发的帖子,里面附带了一个看起来年代久远的下载链接和一个补丁说明。那个说明写得非常详细,连哪个文件夹不能动、哪个文件必须覆盖都讲清楚了。我一看这语气,就知道是真家伙,那些骗下载的才不会写这么详细。
- 第三步:动手下载,分步操作。我没有直接下打包好的“中文版”,那个风险太高。我是先找了个干净的、纯日文原版的镜.像文件,花了好大力气才拖下来。然后,再去把那个汉化补丁包下载下来。两个东西分开弄,心里踏实。
- 第四步:执行覆盖,关键一步。这是最考验耐心的地方。我严格按照汉化组的说明,先把原版游戏安装完。我找到下载的那个“CHS_Patch”文件夹,里面一堆DLL和字体文件,我一个不落地全部复制,然后覆盖到游戏安装目录里。替换的时候系统提示“文件已存在”,我直接点了“全部覆盖”,干脆利落。
- 第五步:验证成果,成功运行。覆盖完之后,我心怦怦直跳,双击EXE启动。屏幕一闪,熟悉的启动画面出来了!最关键的是,原本那些日文片假名、全是乱码的菜单,现在变成了实实在在的“新游戏”、“读取进度”、“系统设定”!那一刻,真是比项目上线成功还激动。
所以说,想玩老游戏,别信那些什么一键安装包,水太深。自己动手,先找原版,再找补丁,一步步把汉化包文件丢进去覆盖,这才是最稳妥的。我可以安安心心地在游戏里当我的侠女去了。我敢说,我能这么顺利,完全归功于当年那个老哥给我灌输的“底层逻辑”,哈哈哈。
免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。
此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。
对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。
请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。
本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。

