大家都说《女巫训练师》这个老游戏好玩,故事线够味儿,但我是个彻头彻尾的“手机党”,你让我窝在电脑前盯着屏幕几小时,我实在没那个耐心和屁股。要玩,就得躺在床上,舒舒服服地把手机一拿,所以一开始我就盯上了安卓汉化版

你别看这游戏现在挺普及,想找到一个靠谱的、能稳定跑在安卓上的汉化版本,那简直是海底捞针。我先是花了好几天在网上扒拉,把能找到的资源全下了一遍。结果发现,不是版本太老打不开,就是汉化文本翻得跟机翻一样,那叫一个驴唇不对马嘴,玩着特别出戏。我这个人就是这样,一看到不完美就浑身难受,干脆一拍大腿:自己动手,丰衣足食!

从源码到跑起来:抠字眼和瞎折腾

我的第一步,是找到它最原始的“底子”。这游戏是用Ren’Py这个引擎弄的,源文件就是一堆脚本和文本。我先把最全的那个英文原版扒拉出来,然后又找了一个文本比较全的PC端汉化包,准备来个“乾坤大挪移”。

  • 第一关:抠文本。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

我算是见识了什么叫“一团乱麻”。文本文件,一会儿是`txt`,一会儿是`rpy`,格式非常混乱。我得对照着英文和汉化版,一行一行地对,把那些漏翻的、翻错的、或者翻译得太生硬的地方,全部重新润色一遍。最痛苦的是那些涉及到变量和游戏跳转的语句,前面多一个空格,后面少一个符号,一运行就报错。那几十万字的文本,我感觉自己那段时间眼睛都快瞎了,整天就是CTRL+F,CTRL+V。

  • 第二关:打安卓包。

文本搞定后,重头戏来了:怎么让它在安卓上跑起来。Ren’Py的打包工具,那简直就是个玄学玩意儿。它总说我环境不对,缺这个,少那个。我连专业的开发者工具都没碰过,只能硬着头皮,在各种论坛里瞎琢磨。那些什么“SDK路径”、“版本号适配”的,我根本搞不明白。我就像个盲人摸象一样,看到一个提示,就去配置文件里,试着改掉几个数字或者路径。崩溃,重启,再改,再崩溃。我跟你说,光是成功跑出第一个没有错误的安装包,我就折腾了整整一个星期,成功率比中彩票高不了多少。

为什么这么折腾:为了给自己找个念想

说到这里,你肯定要问,我一个大老爷们,放着正经事不干,为啥非要跟一个游戏汉化包死磕?

这事儿得从头说起。我开始弄这个的时候,正好是我人生最低谷那会儿。当时我那个老东家,说裁员就裁员,我替他们干了五年,连句像样的话都没说,第二天就让财务算账走人。手头上虽然有点存款,但突然闲下来,那种被抛弃的感觉,加上对未来的迷茫,真的能把人给压垮

那段时间,我整天失眠,啥也不想干。但人不能一直躺平。有一天,我偶然翻到这个游戏,突然就来了一个劲头:既然不能控制生活,至少能控制一个汉化包

我就是靠着这个目标,才慢慢从那种低落的情绪里走出来的。每天早上起来,对着那些乱码一样的脚本改几个小时,改累了就试着打包。每次看到一个错误被修正,或者新的翻译在手机上顺利显示出来,那种成就感,比发工资都让人踏实。这成了我给自己找的一个“活儿”,一个能让我重新把注意力集中起来,感觉自己还有用的念想。

前前后后,我花了快两个月,才搞出一个自己能接受的版本。文本通顺,运行稳定。后来老东家的HR还打电话过来,说是“组织挽留”,想让我回去救急。我直接拉黑了,连听他们废话的心情都没有。要是当时真回去了,哪有时间在这里跟你们分享这份用时间和心血换来的实践记录

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。