听到新消息,立马去搞!

昨天晚上,我刚准备洗洗睡了,手机在桌上嗡嗡响个不停。拿起一看,是我们那个小群里,老G突然@了我,说那边更新文件已经搞出来了,让我赶紧去看看。我一听,立马就精神了,瞌睡虫全跑光了。

为啥这么着急?因为之前那个版本,虽然也能玩,但里面有个地方特别别扭,就是主角第一次跟新邻居打招呼的那句台词,翻译得跟机翻似的,硬邦邦的,一点人味儿都没有。我琢磨着说了好几次要改,一直拖着没动工。这下好了,既然有新内容更新了,那肯定得把这历史遗留问题一起收拾掉,不然我心里不踏实。

抓取文件对比,找出新茬儿

我赶紧爬起来,打开电脑,第一件事就是从我的云盘里,把旧的那一套汉化文件先扒下来,这是基准。然后,我从老G那里拿到了新的压缩包。解压,两个文件夹往那儿一摆,用那个土办法——文件对比工具,直接跑一遍。

这一跑,这回的改动还不小。它不光是新加了一段剧情文本,这回连UI那块儿的小图都偷偷摸摸更新了好几个。图标变好看了是一回事,更麻烦的是,那一大段新的剧情文本,密密麻麻的,估计得有个三千多字。我主要就是盯着那些工具显示新冒出来的字符串,把它们一个一个复制出来,准备动刀。

动手翻写,解决历史遗留问题

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

重点来了,开始干活。我先从那个新加的剧情文本开始。那段剧情的内容,这回是真的劲爆,比上次的料足多了。我就是用那种最贴近生活、最口语化的词儿去翻,不搞什么咬文嚼字的。毕竟这游戏大家玩的就是个乐呵,太书面语就没那个味儿了。

大概花了一个多小时,新的剧情算是搞定了。我立马回去把那个一直膈应我的“你好的”给改了。我在几个版本里纠结了一下:是改成“哈喽,邻居!”显得洋气点,还是“你”更自然?选了“你”,亲切,舒服。整个过程就是个体力活,得一个字一个字地敲,还得不断地在游戏里想象那个场景,生怕搞得前言不搭后语。

缝合打包,实战跑一跑

文本全部敲定,新的图片也替换进去,就是最提心吊胆的时候了——文件打包和测试。我把所有修改过的文件,按照它原来的结构,规规矩矩地重新塞回游戏的资源文件夹。这个步骤的容错率是零,你要是错了一个路径,或者哪个配置文件多打了一个空格,直接就崩给你看,前功尽弃。

我反复核对了好几遍,特别是新加的那几个贴图路径,确保没问题。然后,启动游戏,直接开始跑新的剧情流程。鼠标点快点,跳过那些旧内容,直接奔着这回更新的地方去。跑了一圈下来,所有的新文本、新的UI,还有我改的那个旧的错别字,全部完美呈现。

的收尾与我的小感慨

终于搞定!整个过程,从晚上十点多开始,一直折腾到凌晨三点多。累是累,但看着群里兄弟们一个个说“这回翻译舒服多了,比上次那个地道”,心里那种满足感是真没话说。

说起来,我以前在公司上班那会儿,老板老说我干活慢,说我一辈子也就这样了,只会对着一堆破烂代码发呆。我当时还真有点信了,觉得是不是自己真的不行。

哼!你看我做点自己喜欢的事情,不拿一分钱工资,几个小时就能把几千行的文本翻译而且还得到了大家的认可。这不比在公司里对着一堆烂摊子互相推诿扯皮强多了?我靠自己折腾出来东西,大家玩得开心,我就开心。这个《我的新邻居》汉化版最新更新,已经完美落地了,大家可以放心去玩了,这回绝对地道!

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。