突然想起来把这个《猎魔人物语》安卓版本汉化给搞了,要说为什么,也没啥特别的,就是最近闲得慌,总得找点事情做。

前段时间,我那前公司,你也知道,那个鸟样,说好的一起搞新项目,结果项目还没影子,部门就大调整,直接把我这个“老人”给优化掉了。说白了就是找个借口裁员嘛我都跟了他们五年了,真是寒心。

心情那阵子是真差,天天在家躺着,看什么都不顺眼。后来无意中翻到这个老游戏,日文原版,内容是真的不错,但一直没有个像样的中文版,网上那些机翻的简直没法看。当时我就一股火上来了,MBD,与其在这边生闷气,不如自己动手,起码能证明老子这手艺还没丢。

这股劲儿一上来,立马就开干了。这事儿说复杂也复杂,说简单也简单,看你有没有耐心去扣细节。整个过程就是围绕着“拆”和“装”来回折腾。

第一步:把包拆开

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

我直接找了个原版的安卓安装包,就是那个APK文件。这玩意儿就像个套娃,外面一层又一层。我先得把它给扒开,看看里面到底藏了些什么东西。找了个趁手的工具,几下就把那个骨架子(代码部分)和资源包(图片、声音、文本)给分开了。看着满屏幕的文件列表,心里踏实多了,至少知道东西在哪儿了。

第二步:找到文本,开始翻译

资源包里面才是重头戏。我得像个侦探一样,在密密麻麻的文件夹里找到藏着对话和剧情的那些文件。这游戏比较老,文本格式还算规矩,一眼就定位到了。接下来就是纯体力活了,对着日文,一句一句地敲中文进去。这个过程真的很熬人,特别是那些游戏术语和角色特有的说话腔调,你得揣摩着来,不能太生硬,得让它像人话。我那几天咖啡就没断过,眼睛都快盯出毛病了。

第三步:重新打包,各种报错

文本全都替换完了,就要把这些东西重新塞回原来的“套娃”里去。这个叫回编译。听起来简单,做起来简直要命。因为只要你动了里面的东西,哪怕只是多了一个空格,它都可能跟你闹脾气。第一次打回去,直接报错,试了十几次都不行。我才想起来,原来是游戏资源路径被我改动了一点,赶紧调整回来。终于,它不抱怨了,默默地给我生成了一个新的APK文件。

第四步:重新签名,的门槛

新的APK有了,但它不能直接装到手机上,因为它没有“身份证”,也就是签名。安卓系统可精着,没有原作者的签名,它就不认。还好这玩意儿可以自己搞一个。我赶紧掏出自己那个“万用钥匙”,给它糊上一个全新的签名,等于是告诉系统:“这个包是我做的,你放心装。”这个弄完,基本上大功告成了。

第五步:上机实测

我把它装到我那个旧的安卓测试机上。点开图标,心跳都有点加速。游戏界面出来了,中文标题,完美!进去跑了一段剧情,对话框里干干净净的简体中文,语句流畅,完全没有机翻那种臭味。看到这个成果,之前的那些郁闷和不爽,一下子都烟消云散了。自己动手,丰衣足食,这句话真不是盖的。现在这个汉化版,跑起来比那些所谓的“大厂”版本不知道强多少倍。这才是给真正喜欢这个游戏的人准备的。

这套流程跑完,感觉整个人都活过来了。技术这种东西,你不用它,它就生锈。所以说,遇到不顺心的时候,找个东西钻进去,好好干一票,比什么鸡汤都有用得多。

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。