说干就干:重温《第三次危机》汉化版

老爱折腾一些老物件。前两天突然就心血来潮,想把PSP上的神作《第三次危机》(The 3rd Birthday)找出来再玩一遍,但这回我可不想玩那些机翻得乱七八糟的版本,必须得是真正的、民间大神搞的完美汉化版!

你别说,这动起来才知道,想找个干净利索的资源有多难。我打开浏览器,输入那几个关键字,结果跳出来的东西,简直是群魔乱舞。

  • 第一轮:大海捞针。点开第一页那十几个结果,有八成都是让你注册会员,或者跳转到一些乱七八糟的页面。下载链接要么失效,要么被打包在一些奇怪的网盘里,速度慢得像乌龟爬。我硬着头皮下载了三个,结果不是英文原版,就是解压密码是错的,白白浪费了我两个小时。

  • 小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

  • 第二轮:寻找活化石。后来我学乖了,不再相信那些大而全的网站。我直接去了一些老游戏论坛,就是那种页面设计还停留在十年前的地方,但往往这种地方才是宝藏。我翻到了一个很老的帖子,是当年汉化组的成员自己发的,那语气可真是充满了情怀。

顺着那条线索,我总算找到了一个相对靠谱的“资源”。它不是一个完整的ISO文件,而是一个补丁包!没错,你需要先自己找到一个纯净的日版或者美版原文件,然后用这个补丁包去“打”它,才能变成真正的汉化版。麻烦死了,但这也是老游戏的魅力所在。

这个过程,就跟做实验似的,一步错步步错。

  1. 我先去弄了一个日版ISO,文件很大,又等了半天。

  2. 然后把那个十几兆的小补丁文件放进同一个文件夹里。

  3. 打开那个补丁程序(一个黑乎乎的窗口,像以前DOS时代的东西),指定输入文件是日版,输出文件是新的汉化版。

  4. 点击“开始”,它就在那儿跑代码、改数据。等了好几分钟,屏幕上跳出来一个“Patch Successful”的提示,我心里一块石头才算落了地。

成功生成新的ISO文件后,我把文件拖进我的模拟器PPSSPP里,忐忑不安地启动。加载完之后,菜单界面一出来,漂亮!清清爽爽的中文,不是那种生硬的机翻腔。进入游戏,对话框里的文字也排版得很舒服,没出现乱码或者方块字。那一刻,真的觉得所有的折腾都值了。

说句实在话,我今天为啥要折腾一个这么老的单机游戏?

是最近被一个“智能化”的家居系统给气着了。我花了大力气装了一套号称是“全屋智能”的东西,结果?每天都在掉线,语音助手经常答非所问,遥控器比以前多了好几倍。每次打开,我都得先等它连网,再等它反应过来我要干什么。昨晚想开个灯,它非说我声音太小,把我给气笑了!

我一气之下,就决定找点简单靠谱的东西来“净化”一下心情。新系统靠不住,老系统还行。看看,一个十年前的游戏,通过最原始的打补丁方式,安安稳稳地跑起来了,稳定、可靠、一次成功,不像现在这些新的烂软件,动不动就更新、就崩溃、就让你登录!

折腾完这个汉化版,我才真正体会到,有时候最稳妥、最让人有成就感的实践记录,往往是那些看起来最“笨”的方法。这下好了,可以踏踏实实地重温一遍战神阿雅的故事了。这种动手后的满足感,比那些所谓的“智能”体验强太多了。

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。