我的《腐败的王国》汉化版更新实践记录
《腐败的王国》(Corrupt Kingdom)这个游戏,说实话我老早之前就打穿了,但一直有个心结没解开,就是那段“王宫卫兵”的支线剧情,玩起来真是生硬到爆炸,翻译跟机翻的似的,很多关键选项根本看不懂在说导致结局一直不尽人意。所以虽然通关了,但总觉得少了点东西。
前几天在Q群里听几个老哥说,汉化组又爆肝了,直接把版本更新到了V3.5,不光修正了之前的翻译错误,还把新加入的几条剧情线都给彻底汉化了。有收集癖,不看到完美汉化版就睡不着觉,立马就决定要重新搞一遍。
第一步:找资源,这是个体力活。
我按照老规矩,先跑去几个常逛的社区和论坛里扒拉。结果你猜怎么着?全是一堆三四年前的老版本,链接要么失效,要么就是那种捆绑了乱七八糟广告的下载器。我点进一个网站,弹出来十个窗口,差点没把我电脑给整死机。整整花了快一个小时,排除掉所有虚假信息,才在一个很不起眼的老哥博客里,挖到了这回的最新“补丁”资源。
第二步:认清这回更新的特殊性。
这回大佬放出来的,它不是一个完整的安装包,它只是一个纯粹的汉化包。这意味着你必须先有一个最新、无任何改动的“原版”游戏本体。我手头只有个老版本的,所以只能先想办法搞到最新的GOG原版文件,这一来二去,又折腾了大半小时。本体下好了,现在准备打补丁。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
第三步:打补丁,我差点走弯路。
汉化包解压后,里面就两个关键文件夹:一个是`www`,另一个是几个散乱的配置和说明文件。我这人粗心,一开始想当然地就把`www`文件夹直接复制粘贴到了原版游戏的根目录,结果系统提示覆盖了几个文件就完事了。我兴高采烈地启动游戏,啪!直接报错,显示一个大大的“Error: File not found: *…”。
我当时就懵了。赶紧回去看了看那个老哥博客里的说明,发现我漏了关键一步,那老哥的说明写得那叫一个粗糙,跟天书似的。我花了十分钟才悟出来:
- 要点1:光覆盖`www`文件夹是没用的,因为汉化组把识别语言包的关键文件`*`放在了根目录,而我的第一次操作并没有覆盖这个。
- 要点2:我必须把汉化包解压后的所有文件(包括那个`*`文件和`www`文件夹),一起拖进游戏的根目录。当系统提示“是否覆盖”的时候,必须选择“全部覆盖”。这才是正确的姿势,才能让游戏识别到新的中文语言环境。
- 要点3:提前把旧的`save`存档文件夹备份出来,这是老经验了,万一新的汉化包跟老存档不兼容,别哭都没地方哭。
第四步:验收成果,瞬间觉得值了。
按照正确的步骤重新操作了一遍,这回顺利启动,游戏的标题画面右下角,语言选项那里,赫然就是“简体中文”!我立马跑去试了试最让我心烦的那段卫兵线剧情。这回的文本完全不一样了,措辞流畅,逻辑清晰,之前所有晦涩的选项描述,现在都变得一目了然。玩起来感觉简直像是换了个游戏,终于体会到了完整的剧情。不得不说,这些汉化大佬的付出,是真的牛!
这回更新实践记录下来,就是想告诉那些跟我一样,想玩最新完整汉化版的朋友们,资源不好找是一方面,但打补丁的时候千万别像我第一次那样,傻傻地只覆盖一个`www`文件夹。记住,根目录下的所有文件都要覆盖,才能成功。希望这个过程,能帮大家少走点弯路,早点体验新剧情。

