我的老读者应该知道,我这个人的习惯就是,只要心里头有个坎儿没过去,那事儿就得去办妥。最近这一阵子,我老婆老是抱怨我,说我一回家就盯着天花板发呆,像个活死人。她不知道,我这心里头一直压着个“老古董”,就是那个叫《修女真辛苦》的汉化版。
这游戏,说起来都得是十几年前的事了。那时候我还是个毛头小子,在学校机房里偷偷摸摸地看人玩。那时候传的版本,不是缺文件就是有木马,压根儿就没好好跑起来过。十几年过去了,这事儿就像一根拔不掉的刺,偶尔翻出来,我就得折腾半天。前几天终于得了空闲,想着,得,今儿个就把它彻底了结了。这趟折腾,简直就是一出互联网考古剧。
第一阶段:大海捞针和一堆垃圾
一开始我琢磨着,现在网络这么发达,找个十几年前的资源那还不是手到擒来?结果,我错得离谱。
我二话不说,直接在几个国内的大型资源站和搜索引擎上敲了进去。这一搜,出来的内容差点给我气乐了。全是那种狗屁不通的“一键下载器”,点进去弹窗比文件本体都大。要么就是挂羊头卖狗肉,下载下来是个压缩包,解压要密码,密码却链接到各种乱七八糟的收费社群或者推广。我那暴脾气,当场就想砸键盘。折腾了两个小时,我的电脑差点多了七八个我压根儿没听说过的软件,一个正经的文件影都没见着。
我算是明白了,靠着现在的搜索引擎,想找这种有年头、又小众、又牵扯到汉化的东西,简直是白日做梦。这帮搞下载站的,把互联网上的老资源都给污染光了。
第二阶段:转战古战场,寻找“老头乐”
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
我气归气,但事儿还得办。我灵机一动,想起来以前玩这些老游戏的时候,大家伙都在哪儿聚集?那地方不是什么大论坛,而是一些小众的、垂直的、甚至有些年头没更新过的BBS和个人博客。
我把关键词调整了一下,后面加上了“BBS”、“论坛”这样的字眼,结果立马不一样了。我挖出了一个名叫“XX之家”的论坛,页面设计都还是上个世纪的那种简陋模样,但好家伙,人气旺得吓人,全是老人在用。我翻箱倒柜地把我的老账号密码给找出来,发现竟然还能用!这简直是奇迹。
我进去后,直接去了他们的“资源共享区”。
-
我得找到最早讨论这个游戏的帖子,看看当时的原始分享者是谁。
-
我找到了一个标题叫《修女真辛苦》[最终汉化V1.2版]的帖子,发帖时间是2008年。
-
帖子里的链接,意料之中的失效了。但是,我没有放弃。
-
我开始一页一页地翻看底下的回复,这招以前屡试不爽,因为老网民有习惯,原帖链接挂了,总有人在后面回复里默默补档。
果不其然,翻到第37页的时候,我发现了一个ID名叫“隔壁老王不太老”的回复。回复时间是2011年,他发了一句:“原帖挂了,我再补一次,这回应该能活久点。” 下面跟着的,就是新的网盘分享代码!
第三阶段:下载、解压、运行,与死磕到底
我赶紧把那个代码抄下来,跑到网盘一试,竟然,真的还在! 十几年前的一个小资源,竟然在一个快倒闭的网盘里活到了我当时激动得赶紧点了下载。这一刻,感觉比我年终奖翻倍都开心。
下载很快完成了,一个不到200MB的压缩包。我赶紧双击,结果又傻眼了。需要解压密码! 好嘛这又是个坎儿。
我立马回去那个论坛帖子,开始搜寻密码的踪迹。一般情况下,密码都会藏在帖子的某个角落,或者藏在发布者的签名档里。我把那个“隔壁老王不太老”的个人资料、历史回帖全都扒了一遍。什么“支持汉化组”、“人人为我”这种试了个遍,全错。
我在他另一个回复里,看到了他回复别人的一个“彩蛋”提示,只有简单四个字:“爱是信仰”。我心想这他妈的不就是《修女真辛苦》的剧情核心吗? 抱着试试看的心态,我输入了“aishixinyang”(全拼),不对。输入了“爱是信仰”这四个字,回车。
嗡——文件列表出来了! 我在沙发上跳了起来。
文件解压出来之后,直接双击运行。游戏界面弹出来了,但文字显示全是乱码。毕竟是十几年前的汉化游戏,运行环境早已不是当年的系统了。我知道这毛病,这是编码问题。
我又花了半小时,在网上找了一个专门用来解决日系老游戏乱码的转区工具。下载下来,对着那个游戏主程序一顿操作,设置了“日文语系”启动。再次双击游戏程序。
屏幕一闪,熟悉的启动画面出来了。 所有的文字,都清清楚楚地显示着纯正的简体中文。那一刻,我觉得自己像个侦探,又像个考古学家,完成了不可能完成的任务。这不仅仅是一个游戏下载,这是对老互联网记忆的一次找回。实践证明,只要你肯下功夫,老资源还是能被我们这些“老头乐”给挖出来的。

