要说我怎么会一头扎进去找这个《合欢宗女修传》的汉化版,说起来有点丢人,纯粹是那段时间在家闲得蛋疼,又不想碰那些动辄几十上百G的3A大作,就想找点小游戏打发时间。
实践的起因:不服输的劲儿
刷论坛的时候,有个老哥在那边吹,说这游戏剧情简直是修仙界的一股清流,人物设定也够顶,唯一的毛病就是没个靠谱的中文版。底下一堆人哀嚎,都是说卡在日文界面看不懂。我当时那股不服输的劲儿就上来了,心想,找个汉化包能有多难?这事儿,我非得给它办明白了。
我立马打开电脑,动手就搜。这一搜不要紧,瞬间跳出来几十个结果,标题一个比一个诱人,什么“纯净完整汉化版”、“一键安装”等等。我带着希望,点了第一个链接。跳出来的页面花里胡哨,我按照提示下载了一个号称“整合包”的压缩文件。文件倒是挺大,一打开,好家伙,不是游戏,是个安装器。我心里咯噔一下,但还是双击运行了。
过程记录:从病毒到残缺补丁
果不其然,Defender立马跳了出来,说检测到风险,差点给我主机干废。我赶紧断网,把那堆文件全删了,回收站都清空。第一次尝试,失败,浪费我半小时。我当时就骂了一句,这帮孙子,净搞这些虚头巴脑的东西。
有了教训,我把搜索关键词改了,不找那些所谓的“下载站”了,专找论坛老帖和个人博客。这回稍微有了点进展,我挖到一个非常不起眼的小论坛,帖子里有个老哥说自己正在做汉化。他贴出了一个V0.5的补丁,说是文本汉化了七成。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
我赶紧下载,然后去买了原版游戏,严格按照他说的,解压,找到游戏安装目录下的Assets文件夹,然后把补丁里的文件覆盖进去。这操作我做得很细致,文件名一个一个对,生怕搞错。启动游戏。进去一看,主菜单和第一段对话确实是中文了。我激动了一下,但走到新手村,问题就来了。后面一半的对话还是日文,物品描述全TM是“???”。这不等于白玩吗?又是一顿白折腾。
最终实现:专人做的就是靠谱
我当时真想放弃了,但又不甘心。休息了一晚,第二天又扎了进去。这回我改变了思路,直接私信了那个做V0.5补丁的老哥。他过了一天才回复我,说V1.0完整版已经在另一个更封闭的小圈子里发布了,只是没公开宣传。他看我这么执着,就大发慈悲地给我甩了一个网盘的分享,强调让我低调,别外传。
我赶紧打开网盘,文件大小对上了。下载速度还挺快。这回的补丁是个完整的压缩包,里面不光有文本文件,还有新的字体文件和一些图片资源。我清空了之前所有的残余文件,重新安装原版游戏,然后把这套完整的汉化包解压,覆盖进去。这回我心里很踏实,因为是专人做的东西。
- 确认了所有文件都被成功替换。
- 检查了新的中文字体文件有没有成功导入。
- 双击图标,启动游戏。
开场动画结束,所有对话框,NPC名称,物品描述,清一色的简体中文!一个“???”都没有了!我当时那个成就感,比通关任何3A大作都来得痛快。我盯着屏幕,足足玩了一宿,虽然游戏的底子有点糙,但至少我的目标达成了。这个实践告诉我们,找资源这事儿,千万别信那些大网站的鬼话,真正靠谱的东西,往往都藏在最不起眼的小角落里,靠自己动手挖掘,才能实现。

