为什么我要自己动手汉化移植《夏哈塔的遭难》

最近也不知道咋的,就是对以前那些PC上的小黄油又燃起了兴趣。但坐在电脑前面玩总觉得差点意思,就想着能不能躺床上舒舒服服地用手机玩。那天在几个老司机群里

溜达

,聊到了《夏哈塔的遭难》这个游戏,大伙儿都说没啥完美的安卓汉化版,要玩只能去碰运气找那种到处是广告的资源。

我这人就是有点轴,越说没有,我就越想

搞一个出来

。马上就

动手了

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

  • 第一步,

    找到原始文件

    赶紧跑了

    一趟D站(老司机都懂)和一些老游戏论坛,

    找到了

    一个据说是最新的PC原版文件包。文件包

    拖下来一看

    ,果然,清一色的日文,看着头都大了。这只是个开始。

  • 第二步,

    解决汉化问题

    汉化补丁这东西,那真是五花八门。我先是

    搜到了

    一个看起来很完整的汉化组补丁,

    兴冲冲地

    往原版文件夹里

    一丢,

    然后

    运行。

    文字是变中文了,但玩到一半

    直接报错

    ,窗口一

    ,游戏就

    卡死了

    。这

    搞得我

    火大,

    重启又试,

    还是不行。

    赶紧换了个思路,

    跑到

    专门做移植的社区里

    摸了摸,

    找到

    一个专门适配安卓移植的汉化补丁。这回

    吸取了教训,

    先在电脑上

    跑通了

    整个开场剧情,确定没有任何乱七八糟的错误弹出,这才算是

    把汉化这事儿稳住了。

  • 第三步,

    移植到安卓手机

    这是关键。这种引擎的游戏,手机上

    没法直接点开

    就玩。我得用一个

    专门的“翻译官”工具

    把文件管理

    这是前提。我

    那个

    确定没问题的

    汉化文件包

    整个儿拖出来,

    然后

    塞进

    手机里一个

    特定的文件夹

    打开

    那个工具(我就不提名字了,免得有人说我打广告),

    在里面指定

    我刚扔进去的那个文件夹路径,然后

    点运行。

    等进度条跑完,

    熟悉的中文界面

    终于出现了。

总结一下这回折腾的感受

为了这个

破安卓版,前前后后

花了

差不过五个小时,主要是

跟补丁的兼容性在那儿死磕

。最惨的是,头一次

报错

的时候,

我TM还以为是我手机的问题,

在那儿

瞎折腾了

半天手机设置。

白费劲!

不过看着现在能在手机上流畅运行的《夏哈塔的遭难》,

心里那个爽!

这种自己动手丰衣足食的感觉,比单纯去下别人做好的安装包

带劲多了。

搞技术,很多时候就是

死磕,

不是吗?好了,我要

躺着玩去了,

下次

找个新目标

再来分享。

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。