最近这几天,老子真是给自己找了个大麻烦。隔壁群里有个老哥,天天嚷嚷着要玩那个《幻想乡扶她争霸战》的汉化版,说是电脑上玩不过瘾,非得躺床上手机玩。我一听,这不是要我给他做个安卓移植加汉化吗?我当时就寻思,行,反正闲着也是闲着,就当是活动筋骨了。
第一步,找原始文件。这玩意儿本体是个老游戏的PC版,我费了老大的劲儿才摸到一个日文原版的压缩包。解压一看,得,是Ren’Py引擎做的,这我就熟了。文件结构清清楚楚,脚本和图片都在特定的文件夹里躺着,心里就有底了。
二、挖文本,搞初翻
- 文件解包:先用Ren’Py的那个专用工具把游戏里的图片和脚本全扒拉出来,脚本都是加密过的,得先转成明文。幸好这老游戏没啥高级加密,几秒钟就搞定了。
- 文本提取与初翻:几万行的对话文本,手动一个字一个字翻那是找死。我直接丢给了一个翻译API跑了一遍,出来一堆狗屁不通的机翻。当时看着那段对话,我头皮就麻了,简直跟鬼话一样,完全不能用。
- 人工润色:这才是要命的地方。我对着原版游戏,一行一行地校对、改词儿,特别是那些跟战斗、角色、还有特殊情节有关的描述,机翻错得离谱,上下文全乱套了。我改得眼都要瞎了,反复琢磨,就为了让它读起来更流畅,更符合咱们的语境。这活儿比写代码还累。
三、安卓移植与反复测试
文本润色搞定了,接下来就是打包成安卓能认的程序。Ren’Py是有个工具包,能把项目直接扔进去生成安卓的安装包。我兴冲冲地试了一下,头一个包刚装进手机,直接黑屏闪退!我当时就火了,这不科学!
我回头仔细检查日志,发现是游戏里用了几个PC上特有的字体和特殊脚本,安卓运行时不认。我赶紧把那些乱七八糟的字体文件全删了,换成安卓通用的系统字体,然后把几个报错的自定义Python脚本代码给注释掉,或者简单粗暴地改成了不会让它崩溃的写法。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
来回折腾了四五次,每次重新编译、打包、传到手机里测试,都得等半天。那个等待的感觉,真让人抓狂。一次,我把一个因为我粗心大意,路径写错导致的图片显示BUG修好之后,终于,它流畅地运行起来了!我点开测试了几段对话,CG图也正常显示,按键和速度也没问题,一切都妥了。
为了这么个东西,我周末两天就这么搭进去了。为什么我要干这个?还不是因为上次群里有个新来的小子,非说我只会理论不会实操,就知道吹牛。老子一气之下,就决定要拿出点真东西来给他看看,顺便也给群友们一个福利。实践出真知,这才是我的风格。汉化移植后的文件已经丢到群共享里了,爱玩不玩。我得去睡一觉,眼睛疼死了,这几天真是透支了。

