怎么就想起汉化这个“播种农场”了?说起来有点丢人,纯粹是当时闲得蛋疼。

那时候我刚从一个烂摊子项目里撤出来,心烦意乱的。那个项目,乙方和甲方互相扯皮,上面的人整天瞎指挥,整个系统上线不到半年就跑路了。我气得直接休了年假,回老家待了一阵子。

在家没事干,也不能总盯着手机发呆。我就想找点事做,既能打发时间,又得有点“产出”。我那阵子迷上了这种像素风的种田小游戏,但是那些菜单全是英文,看着闹心。每次想点个“收割”,还得寻思半天是哪个词。我就琢磨:自己动手,丰衣足食。

准备开搞:摸清底细

实践过程可没我想的那么简单,一开始就遇到了个坎。我先是到处找游戏的安装包,弄了个干净的APK文件。接着就是得把它“扒开”。

  • 我把APK后缀名直接改成了.zip。果然是个压缩包。
  • 小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

  • 然后我一层一层地翻文件,找那个藏着文字的地方。在那个“assets”文件夹里,我翻来覆去,终于在一个角落里找到了一个看着像数据库的玩意儿,估计就是它了,里面一堆英文。

我用一个简单的文本编辑工具打开。密密麻麻的,全是Key:Value这种格式。左边是系统识别码,右边就是游戏里显示的英文。

动手翻译:纯粹的体力活

这活儿说白了就是体力活,我干得那叫一个起劲。我先是把文本全部复制出来,扔给一个在线翻译工具,囫囵吞枣地翻了一遍。

接着就是最磨人的部分:校对。

  • 很多游戏里的专用词,比如“施肥”、“工具升级”,机器翻译出来就特别别扭。比如把“Plow”翻成“犁地”,我得改成“耕作”。
  • 还有那些提示语,得翻得接地气,得有那种“农场主”的感觉。我花了差不多两天时间,一句一句抠,把所有的系统提示、物品名称、任务描述全都换成了我看着顺眼的中文。

等我把这个文本文件填满了中文,我感觉我的眼睛都快瞎了。

收尾:见证成果

文本搞定后,我把它放回了原位,重新打包成了APK。

第一次安装,出事了。游戏启动画面一闪,然后就黑屏闪退了。我当时心凉了半截,以为白忙活了。赶紧去查,发现是编码的问题。原来我用普通的文本编辑器一编辑,可能给文件头加了一些多余的东西,导致游戏程序读不懂了。

又折腾了半宿,我用了一个专用的代码编辑器,把文件编码格式重新调整了一遍,保证格式跟原来的一模一样,一个字符不多,一个字符不少。

第二次安装,成了!

当屏幕上第一次跳出“欢迎回到农场!”这几个大字的时候,那感觉,比我以前熬通宵写完一个商业系统还要痛快。虽然只是一个给自己玩的汉化版本,但那种“搞定”的成就感,真是无与伦比。

我后来把这汉化包传给几个群友,他们玩得不亦乐乎,都说比看英文舒服多了。这事儿让我明白了,生活里有时候就得找点这种“小而美”的实践,能让你从那些大项目、大烦恼里抽身出来,真真切切地感受到:自己,还是能把事搞定的。

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。