我一开始就没打算碰《时尚女王莫妮卡》这个老掉牙的游戏。我一个大老爷们,谁闲得蛋疼去弄什么女王时尚?但架不住我那个八岁的外甥天天缠着我,非要玩中文版,他说网上的汉化版本都是狗屁不通的机翻,他看着难受,求我给他搞一个能看的。

我当时嘴贱,随口就答应了,还吹牛说我当年搞起这种东西来,比那些专业的汉化组快得多。结果就是,自己给自己挖了个坑,连夜开搞。

第一步:原始文件和反编译

我得找到一个干净的安卓原版文件。我爬遍了国外那些老游戏的论坛和冷门的资源站,花了差不多一个小时,总算摸到了一份没被动过手脚的APK。拿到手我二话不说,直接就丢进了反编译工具——那个我以前吃饭家伙,虽然很久没用了,但捡起来还是熟练。

我盯着那个反编译出来的代码,头皮都发麻了。这游戏的作者,代码写得跟一坨屎一样,变量名乱七八糟,逻辑绕来绕去。我花了一个通宵,才勉强定位到它资源文件包的具体位置。果然,文本数据是藏在某个特殊的加密DB文件里的。

第二步:解密与文本提取

我调出了以前存着的几个万能解密工具,挨个儿试了一遍。试到第三个,哐哐一顿操作,文本总算露头了。我把所有对话、物品描述、系统提示这些,全部扒出来,整理做成了一份巨大的表格。这工作非常机械,我放着相声,硬是咬着牙搞完了。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

第三步:汉化与编码处理

  • 翻译: 我发动了我老婆和外甥他妈,让她们两个女人来负责校对那些时尚名词和女性对话,我只管翻译系统提示和硬核部分的文本。翻译完后,我把文本导回去。
  • 编码问题: 这个老游戏的框架,对中文支持非常差。我导进去中文后,一打开游戏,蹦出来的全部是乱码。我查了半天资料,发现是因为编码格式和字库不支持。我被迫修改了游戏的资源文件,塞进去了一套新的中文字库,调整了游戏的编码格式,这花了我最多的时间。

第四步:重编译与测试

文本和字库都搞定了,我把修改后的文件封装回APK包里,进行重编译。我签上我自己的签名证书,打包完成。安装到我的旧安卓平板上,我点开游戏,心提到了嗓子眼。

游戏启动了,文字显示正常!但很快又出现了问题,一段很长的对话,字幕跑出了文本框。我又卸载、反编译,调整了显示对话框的底层代码,把文本框拉宽了一些,来来回回搞了三次。总算是跑顺了。

我为啥要搞这个破游戏?

就是为了争口气。我上次找的那家汉化组,拿了我的钱,答应做一个我给女儿定制的小游戏汉化,结果拖了半年,给我的成品跟屎一样,全是机翻,还找各种理由推脱。我当时就决定了,以后这种汉化,老子自己来。我搞得虽然慢,但起码能保证质量,对得起自己的良心。

这回《时尚女王莫妮卡》汉化,我用了三天时间,虽然累,但把完成品交到外甥手上时,他那个兴奋劲儿,比我赚到一百万都让我有成就感。这才是真正的实践记录。

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。