兄弟们,今天必须得把这个《暗黑低语者》安卓汉化的事情彻底捋一遍。老实说,这游戏我盼了多久,结果网上那些所谓的汉化,简直不能看。那机翻的味儿,冲得我当场想砸手机。我当时就火了,骂了一句“我自己来”。
开干前的准备和摸底
第一步,自然是要把游戏本体搞到手。我那会儿已经等不及了,PC版的数据包我早就扒下来了,但转安卓APK,这才是大头。我先是去论坛把原版APK抓下来,打算从零开始弄。一开工,要搞明白这游戏的底细。这《暗黑低语者》用的是那个老引擎,我抱着试试看的心态,直接用解包工具去探了探。运气不错,文本没加密,或者说加密方式非常原始,随便一个文本编辑器就能看到一堆乱码和英文,算是祖上积德。
我当时的心态就是,既然能看到,那就能改。整个过程,就是个体力活和细心活。我打开文本文件,发现那翻译简直是灾难。我找了个通宵,把所有涉及对话、物品描述的关键文本都拉了出来,然后开始对着PC版的优秀汉化文本,一个字一个字地替换,校对。
具体操作和遇到的坑
主要的操作步骤,我捋了一下,就那么几步,但每一步都有可能踩坑:
- 定位文本包:我得在APK的那个Assets文件夹里头,找到了一堆乱七八糟的`.txt`文件。这些文件里头,藏着所有的游戏对话和提示。我用一个文件搜索工具,把那些容量大的文本都拎了出来。
- 批量提取与替换:光靠手改那得改到明年去。我用了个傻瓜式的批处理工具,把那些英文、日文文本都批量导出来。然后把我之前整理好的、准确的中文文本,按照对应的代码行数,硬怼了进去。千万要注意,格式不能错,多一个空格都可能闪退。
- 字符集和字体调整:这是个大坑。这老游戏对中文支持不我费老大劲儿把文本替换进去了,结果一进游戏,发现很多生僻字直接显示成问号或者方块。这TMD就白忙活了。没办法,我得手动进去把游戏内置的字体文件给换了。找了一个支持中文字符集的大字体文件,替换进去,这才搞定。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
文本换字体也解决了,我以为大功告成了,直接用工具重新打包成APK。结果安装到我那台旧手机上,一进去,直接黑屏闪退。我当时的心情,简直跟吃了苍蝇一样,崩溃。
又回去折腾了两个小时。原来是签名证书的问题。原版的那个签名太老了,安卓新系统根本不认。我得重新给他签名,弄了个最新的V2签名。重新签名这一步是真恶心,工具来来回回报错,我试了三四次,对照着网上的教程,才成功搞定了一个能让系统识别的新APK。
最终实现和我的感受
等到我重新打包、安装、运行,看到游戏里那熟悉的界面,这回弹出来的对话,全部都是通顺、准确的中文。那一刻,我感觉比通宵玩游戏还爽。这就是自己动手丰衣足食的满足感,所有剧情都能看懂,物品描述也清晰准确,完全没了一点点机翻的膈应。
这事儿从我晚上十点多开始折腾,一直搞到第二天早上五点多,眼睛都快瞎了,咖啡喝了三四杯。但看着自己搞定的汉化在手机里跑得溜溜的,值了。也算是给那些一直等《暗黑低语者》安卓汉化的兄弟们,交个底,这玩意儿真没那么玄乎,就是耐心和细心。下次有啥新游戏,咱们继续折腾!

