火影忍者那个《武井之旅》,我早就听说老玩家们奉为神作,但一直没腾出手去玩。最近工作上突然闲下来,心里就痒痒了,琢磨着得找个汉化版玩玩,不然那满屏幕的日文看着费劲,根本理解不了剧情。

一开始我搜“火影忍者 武井之旅 汉化版 下载”,结果简直是一团糟。各种下载站蹦出来,点进去全是套路。不是要我注册账号,就是要我下他们那个破烂的高速下载器。我按照他们说的试了好几次,下载下来的文件,要么就是原汁原味的日文版,要么就是被打包塞了一堆病毒的垃圾压缩包。气得我差点把鼠标给扔了。这帮搞资源分享的,能不能干点人事?就不能好好放个干净的资源吗?

后来我改变了策略,不再相信那些大下载站,直接转头钻进了几个老牌的游戏论坛和贴。果不其然,高手在民间。

我找到了一个老哥发的帖子,他把这事儿讲得特清楚。他说,想玩汉化版,你就别想一步到位直接下载一个完整的汉化包。百分之九十九都是坑。正确的路子,是“两步走”。

实践过程详解

我按照他说的就开始操作了:

    小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

  • 第一步:锁定原版文件。我先去搜了那个《武井之旅》的日文原版ROM。这个倒是简单,随便一搜就找到了,文件很小很干净,我赶紧把那个GBA文件给收
  • 第二步:寻找核心补丁。我根据他帖子里的提示,找那个“汉化补丁”。这个补丁才是关键,体积特别小,就几百K。我小心翼翼地下载了这个补丁文件。
  • 第三步:打补丁,出成果。老哥说,需要一个叫IPS的打补丁工具。我立马去下了一个。打开工具,它要求你选择两个文件:一个是原始的日文ROM,另一个就是刚下好的汉化补丁。我把俩文件往里面一拖,点了一下“开始生成”。

整个“打补丁”的过程,不到三秒钟就完成了。生成了一个全新的ROM文件,文件名里清清楚楚地写着“汉化版”几个字。我当时心想,成了!

立马启动我的手机模拟器,把这个新文件拖进去,点运行。标题画面一出来,果然是干净的简体中文!

我进去玩了一阵子,对话都翻译得很到位,没有任何机翻的痕迹,剧情总算能看懂了。那一刻的满足感,别提多舒坦了,这两天折腾的火气一下子就烟消云散了。实践证明,找这种老游戏的汉化资源,就得走“原版ROM + 汉化补丁”这条路,简单粗暴又安全。

我为啥有时间折腾这事儿

要不是公司最近闹得那一出,我估计也没这个闲心去搞这玩意儿。就在前阵子,我们部门突然大调整,说是要优化结构。实际上,就是让大家准备卷铺盖走人。

当时领导电话一个接一个地打过来,让我准备交接工作,但又没明说要裁我。那段时间,我整个儿就是半停工状态,天天等着正式的通知。坐在电脑前,也是心烦意乱,干脆一不做二不休,把手里不重要的活儿全放下了。反正公司现在也不差我这几天的产出,爱咋咋地。

我就趁着这个“等通知”的空档期,开始把以前想玩的老游戏一个一个捣鼓出来。我跟老婆说,我现在是在“强制休假”。那几天,我白天琢磨着简历,晚上就沉浸在火影的剧情里。要不是公司给我创造了这么个“摸鱼”的机会,这个汉化版的实践记录,可能还得拖到明年去。

后来我果然被“优化”了,不过我一点都不慌,那会儿新的工作我已经找好了。回头看看,通过这回折腾,不仅玩到了心心念念的汉化版,还彻底看清了某些公司的套路。值了!

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。