这趟“捞古董”之旅,真是把老命都折腾进去了

很久没碰模拟器那堆老古董了,那天晚上,老马给我发了个微信,问我记不记得小时候那个超级小众的杨过游戏。不是大家熟悉的那个版本,而是一个日本小厂出的魔改版,说是叫《竹内的旅程》。我当时正准备洗洗睡,一看他这信息,立马就来精神了。

他这是激将法,就跟我上一个东家把我工资停了一样,那种劲儿一下就上来了。老马说现在网上连个完整的运行包都找不到了,都是些残破的碎片。我一听,火气噌的一下就上来了:“找不到?老子还偏就要把它跑起来!”

从开始找寻到被密码卡住的狗血过程

我立马就开始了我这趟没头没尾的找寻之旅。我1跑遍了国内国外那些上古时期的老游戏论坛,什么“XX花园”,“XX之家”——那些地方比现在的墓地都安静,进去全是灰。我用关键词试了几十个,什么“Takenouchi”配“Yang Guo”,什么“PS1”配“Wuxia”,结果全是乱码或者失效链接,要么就是病毒。

一整个下午,我把能翻的都翻了一遍,心说这东西不会真绝版了?就在我快要放弃的时候,我潜入了一个十多年前的日文博客深处,那博客的排版和字体,简直就是古董。终于,在一个极其隐蔽的评论区里,我挖到了一个被压缩成ZIP格式的文件包,名字还是一堆乱码。

我立刻下载下来,结果打开一看,压缩包还特么带着密码!我差点当场骂娘。这竹内是得多小心眼?文件本来就难找,还设个密码。我开始抓破脑袋猜,试了上百种组合,什么生日,地名,全都白费劲。

    小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

  • 试了竹内所有游戏角色的日文名字。
  • 又试了游戏里那几句著名台词的中文拼音。
  • 鬼使神差地输入了那个游戏里,杨过他老婆的名字的平假名,注意,是魔改版里那个角色的名字。

密码成了!我当时感觉简直跟发现新大陆一样,这帮老开发,心眼都留在这种地方了。

最终把它“捞”回来并跑起来的实现

文件是搞定了,但事情还没完。我解压出来,发现这是一个古老的PS镜像文件,现在的通用模拟器根本不认这东西。它需要一个特定版本的老版PS模拟器,而且还得有配套的特定型号的BIOS文件。

又折腾了一个通宵,眼睛熬得通红,跟在公司赶项目一样拼命。我找到了那个模拟器的老版论坛,下载了十几份不同的BIOS文件,挨个儿进行尝试和匹配。这期间,电脑因为不兼容,蓝屏了三次,我差点把键盘给砸了。

终于,在第二天早上,窗外已经彻底亮起来的时候,我点下了运行键。屏幕上,那个粗糙但充满年代感的LOGO蹦了出来!竹内制作的那个魔改版杨过,带着一堆日式RPG的夸张设定和蹩脚的翻译,就这么活生生地出现在我眼前了我做到了!

这游戏画面现在看来简直糙得跟砖头一样,剧情也狗屁不通,但它能跑起来那一刻,我感觉自己赢了。这趟折腾,不是为了玩游戏,而是为了证明我还能把这些被时代抛弃的“数字古董”给“捞”回来。想想以前在公司,天天写那些跑不起来、上线就出Bug的代码,现在搞个十年前的破游戏,反而成功了。我赶紧截图给老马发过去,得瑟了一番,这趟竹内的旅程,才算真正结束了。

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。