话说这维纳斯俱乐部的安卓版,当初刚出来我就抓下来玩了。这游戏,画面是没得说,就是那语言,看着真叫人头大。一堆E文,剧情全靠猜,玩起来那叫一个没劲。玩游戏就图个乐呵,看不懂剧情,那还叫玩吗?

我当时就琢磨,与其在那儿瞎猜剧情,不如自己动手给它汉化了。反正周末闲着也是闲着,就当是给自己找点事做。这我就直接去把那原版的APK文件给扒拉下来了。第一步,先得把这玩意儿给拆开。我那套老伙计,一个Decompiler工具,直接就给它拖进去了。工具一跑,哗,代码和资源文件就全摊在了我面前,乱七八糟的。

汉化的摸索之路

我这人做啥事都讲究个从头开始,这回也不例外。我先在资源文件夹里翻箱倒柜,找那文本文件。

  • 我猜它肯定藏在什么assets或者res/raw之类的深处。
  • 找了半天,终于在一堆加密文件里抠出来一个,后缀名挺怪。
  • 试着打开,里面果然是一行一行的英文,这下可算找对了地方。

接下来就是最苦逼的翻译过程了。我没那本事自己一句一句翻得特漂亮,就只能找了个机器翻译的工具,把那一大坨英文扔进去。机器翻出来的东西,那叫一个驴唇不对马嘴,我只能硬着头皮,对着它翻出来的中文一句一句地改,尽量让它看起来像个人话。那两天,我对着屏幕眼睛都熬红了,咖啡一杯接一杯地

最大的坑:乱码和重打包

文本是搞定了,但真正的麻烦才刚开始。我把翻译好的中文文件塞回到原来的位置,然后用打包工具再压回去,签名一搞定,就兴冲冲地装到手机上跑起来

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

结果?一进去就傻眼了。全屏幕的方块,全乱码了!我当时火气蹭的一下就上来了,差点把手机给砸了。肯定是什么编码问题搞鬼。

我立马掉头回去,把那些文件又拖出来,对着编码格式折腾了一晚上。我怀疑是UTF-8带BOM惹的祸,又试了GBK,都不对。在网上扒拉到一篇老前辈的帖子,说这类游戏的文本资源得用UTF-8无BOM才行。我赶紧照着改了,再重新打包,签名,安装,运行。

这回终于对了!画面上的文本整整齐齐地显示出了中文,剧情也顺畅地跑起来了。那一刻,比通关任何一个大作都要过瘾得多

不在乎玩不玩这个游戏,在乎的是这个从无到有的过程。就像我以前单位那事儿一样,当时我跟老东家闹掰了,一气之下转行去捣鼓那嵌入式的东西。刚开始也是什么都不懂,全靠自己一砖一瓦地抠。你看,搞技术这东西,不就是遇到问题,解决问题,再遇到新问题,再解决吗?这汉化,就是我手上功夫的一个实践记录。

现在弄好了,我也顺手就分享出去了,总不能让后面想玩的朋友也瞎折腾一回,毕竟自己躺过的坑,就没必要让别人再跳一次了。这感觉,挺痛快!

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。