这事儿得从昨天晚上,我蹲在群里说起。

这几天我心心念念的,就是那个《花之魔女》的汉化更新包。上次的版本,那叫一个不完整,到关键地方对话直接给你断了,留下一堆“待补完”的日文,把我给憋得哟,一整年都没睡安稳觉。

昨天晚上,群里突然炸锅了,有人截图说,新更新的汉化补丁出来了,这回把那个“月下舞会”的结局分支彻底给填平了。我那叫一个心痒痒,魂儿立马就被勾走了,直接从床上蹦起来,管他几点了,今晚必须得把这事儿给办了。

第一步:扒拉老底,找寻本体

我赶紧去我那堆积如山的硬盘里翻找。这游戏的本体,我记得我放得很隐蔽,专门怕被媳妇儿发现,藏在一个叫“学习资料”的文件夹深处。我吭哧吭哧把那个老版本找出来了,结果一看,版本号不对!这个新出的汉化补丁,要求必须是最新的日版本体。我手里这个是半年前的老版本,直接打上去肯定要炸锅。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

没办法,我只能重新跑去老地方,把最新的日版《花之魔女》本体拖下来。我这网络,大家都懂的,慢得跟蜗牛爬似的。我跑去洗了个澡,又给自己泡了杯茶,它才拖完。这中间又浪费了我一个多小时,但为了新内容,值了!

第二步:打补丁,遭遇滑铁卢

本体解压完,文件齐活了。我赶紧把那个新鲜出炉的汉化更新包也解压出来。一看说明,这回的更新包居然有小几百兆,比上次那个“半成品”大了快一倍。我琢磨着,这帮搞汉化的大佬们,这回是真下血本了。

我没多想,直接双击运行那个叫“FlowerWitch_Patch_v2.*”的程序。我心里美滋滋地等着它跑完,结果?程序刚跑到10%,突然“啪”的一下,弹出了一个白色的错误框,上面一堆看不懂的英文和数字。直接给我崩了! 我当时就懵了,这大晚上的,不带这么玩人的?

第三步:排除万难,总算搞定

我赶紧回去群里问,大家七嘴八舌地给我支招。一个老哥说:“你是不是没装那个VC运行库?” 我一听,对!我这台电脑重装系统后,就没弄这玩意儿。这帮汉化组兄弟也没在包里放个提示,搞得我差点放弃。

我赶紧跑到网上找那个什么“微软常用运行库合集”,下载下来,一口气全都装上了。装完后,我甚至都没敢重启电脑,深吸一口气,再次运行补丁程序。这回进度条总算老老实实地从1%开始跑,一直到100%,然后跳出了“汉化更新完成”的提示。我这心里的大石头,总算是落地了。

第四步:成果检验,值了

补丁打我立马启动游戏,直奔主题。我可不是个老实人,我直接用存档编辑器把自己跳到了最关键的那个章节,就是之前一直悬而未决的“魔女的抉择”。我看到新更新的内容,那叫一个激动!

  • 之前那段半截子的分支对话,现在全都翻译得流畅自然,而且语气特地道,完全没有机器翻译那种生硬感。这帮人真下了功夫。

  • 新加的那条隐藏支线,我花了十来分钟也给点出来了。那CG,那剧情,香! 果然没白等。

  • 最重要的是,游戏的错别字和文本显示错位的毛病,这回几乎全部解决干净了。视觉体验那叫一个舒服。

我这一套流程下来,看看电脑右下角的时间,已经快凌晨四点了。虽然眼睛都快睁不开了,但看到这完整的汉化内容,心里那个舒坦劲儿,花再多时间也值了!这就是我搞实践记录的乐趣:折腾是真折腾,但看到成果,就是爽!今天就分享到这儿,我要去补觉了,明天继续琢磨那个新支线。

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。