我跟你们说,这几天我就盯着那个专门讨论《诺艾尔会努力的》的论坛,一看到作者把最新版本R36的源文件包丢出来,我的手就痒了。啥都没想,直接就去把这活儿接下来了。我可不是那种只会光说不练的主,干就完了。

第一步:翻箱倒柜找老工具

我这人做完一个版本就丢一边了,上次弄那个R35的汉化包,很多临时的提取和打包工具都丢得七零八落。光是找齐一套能用的家伙什,就花了我快半个下午。这破游戏引擎,每次更新都会在文件结构上搞点小改动,搞得我每次都得重新摸索一遍怎么把那个叫啥来着,那个的文件解包。

老规矩,先用那个特定的密钥跑了一次解包程序。第一次就给我跳了红色的报错信息,我心想完了,作者肯定又改了加密方式。后来发现不是,是我把一个参数写错了位置。重新调整了一下,这回成功了,我把新的脚本文件S001到S005五个核心文本文件全部都提了出来。

第二步:文件比对与痛苦的翻译

文件是搞定了,接下来才是大头。我把新的脚本文件和我上次翻译好的旧版本,用那个叫啥Beyond Compare的比对软件跑了一遍。我勒个去,新加的文本量比我想象的要大得多,粗略估算得有快三万字的新增内容。我一看这工作量,头皮都麻了。

翻译过程就更不用说了,简直是煎熬。这回作者像是吃了药一样,塞了很多只有那边人才懂的梗,还有那种最近才流行起来的口头禅。我得去贴和NGA来回翻,找论坛里的大神私聊问,这到底是个啥意思。比如有一句“努力的尽头是XX”,那个XX到底该怎么翻才地道,才能让咱们的玩家一看就懂,纠结了我快一个小时。我干脆放弃了死抠字眼,决定用个比较口语化的译法:“努力到拼的就是一口气”。管它文不文雅,反正能懂就行,对?

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

第三步:重新整合与黑屏测试

所有文本都翻译、校对、润色完了之后,就是重新打包。我小心翼翼地把翻译好的TXT文件重新命名塞回到原有的文件结构里,然后跑了一下那个封包脚本,显示“打包成功”。但我的经验告诉我,每次显示“成功”,才是TMD最大的陷阱。

我启动游戏,直接黑屏了。第一次,失败。

  • 我排查了一遍文件,发现是其中一个新加的图片资源名字我拼错了字母,改过来,再启动。
  • 这回是进去了,但跑到新的章节,好家伙,文本直接溢出框了,一个字都没显示出来,就显示了一堆小方块。
  • 我又回去检查,发现作者这回偷偷把字体文件也更新了,我得重新把我的汉化字库,也就是那个支持咱们中文的那套字体替换进去,还得根据新版本调整字体的描边宽度和大小,不然就挤成一团。

这来来回回折腾了至少三次,每次看着黑屏或者乱码都想骂娘。我咖啡都喝了两大杯,眼睛都快瞎了,终于看到了所有新文本完美地显示在诺艾尔的立绘旁边了。那种成就感,真不是盖的。虽然过程骂骂咧咧,但看到大家能用上,一切都值了。

最新的R36汉化包,我已经整理好了,今晚就会放出来。大家注意论坛那个老位置。记住,别问我要链接,自己去找,动手动脑能力要培养起来!

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。