《傲慢的怪兽公主安卓汉化》实践记录
决定“开搞”的由头:比工作靠谱
我跟你们讲,这活儿我开始干,完全是被我们公司那帮傻X逼的。那阵子正好赶上一个大项目收尾,本来是板上钉钉的事情,结果因为中层那帮货色瞎指挥,文件路径写错了一个字符,整个部署直接崩了。妈的,几十个工程师连着熬了三天夜,发现是这种低级错误,火气能不大吗?
开会,扯皮,找替罪羊,连续开了三天的屁用没有的会。我坐在那儿,看着他们互相甩锅,忽然觉得人生毫无意义。那感觉,就像你全力以赴想把一坨屎推上珠穆朗玛峰,结果发现你脚底下站的是个沼泽。老子当时就想:我得找点事做,找点能证明我™还能把事情做成的事情。
正好那几天有群友在说这个《傲慢的怪兽公主》,说文本量大,剧情带感,就是一直没个靠谱的安卓汉化版。得,我寻思,既然大公司那摊子烂泥扶不上墙,我不如自己找个小活儿干,起码能有个成就感。与其在公司被那帮废物搞到精神内耗,不如自己动动手,搞定一个实际问题。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
动手扒包与第一次碰壁:脚本的门道
说干就干。我先是找来了原始的日版安卓包,也就是那个APK文件。第一步嘛很简单,直接用解压软件先扒拉了一遍。想着可能跟以前玩的那些小游戏一样,文本文件就是个TXT或者JSON,直接扔进去替换就行了。结果?文件倒是能看到一堆,但一看后缀名,不对劲,全是加密后的脚本文件。用记事本一打开,不出所料,一堆乱码,根本看不懂,全都是十六进制的玩意儿。
这下就麻烦了,这游戏用的是一个比较冷门的定制脚本框架,不是Ren’Py那种烂大街的东西。我花了两个晚上,翻墙找工具,到处找同类的破解思路。终于定位到这游戏的文本逻辑和图片素材全塞在一个巨大的、带自定义校验的压缩包里。我得先解决这个包的解密和解构问题。我用了一个老版本的反编译工具,对着它的头文件硬是把它的脚本格式给摸透了。
- 第一步:确认加密脚本结构。
- 第二步:编写简单的Python脚本,只为了把文本内容按固定格式抠出来。
- 第三步:成功拿到文本内容,但发现一个问题——文字长度不能随意改动,否则程序会崩。
搞定文本与重新打包:感觉比写代码舒服
脚本扒出来了,文本数据是出来了,但全是日文。我自己半吊子日语不行,谷歌机翻更不行,那玩意儿翻译出来根本不能看。我立马在圈子里找了一个专搞日语翻译的老哥,花了点钱,把几万行文本交给他。这里面的坑又来了,游戏为了适配原始日文,UI界面预留的长度很短。
翻译老哥不仅要翻译得信达雅,还得注意“字数”。一个日文汉字可能对应三个汉字,中文一长,直接就溢出了,游戏对话框就错位了。我一边等他翻译,一边重新调整了游戏里的几个核心对话框图片,把它们拉长,以预留更多的空间给中文。这期间,我们俩来回拉扯了好几十个版本。
等文本校对和图片调整都搞定后,最爽的环节来了——重新打包。把改好的脚本文件,还有调整过的图片素材,按照原来的结构重新塞回那个巨大的压缩包里。然后用安卓SDK里的工具,重新给它签名,生成一个新的APK安装包。我直接侧载到了我那台吃灰多年的测试机上。
点开,启动画面一闪,熟悉的怪兽公主立绘出来了,然后对话框里显示出第一句翻译好的中文……那一刻,我感觉比公司那个大项目成功上线都要激动。那是一种实打实的,靠自己能力,从零开始,克服所有障碍,搞定一个东西的成就感。虽然这只是个小破游戏的汉化,但起码证明了,我还是能把事情做成的。公司那摊烂泥?爱咋咋地,我先去把这个汉化版传给群里的哥们儿们。

