之前有不少兄弟在群里问我,那个日本出的《远方的朋友》文字游戏,电脑上有汉化,安卓手机上就没得玩了,问我能不能搞一个手机版的出来。我寻思着,这不就是个小小的汉化移植活儿吗?我以前连老式手机的系统都刷过,这能有多难?一口就答应了下来。

我的习惯是,定下一个目标,就得把它从头到尾扒个干净。

准备和启动阶段

  • 搞定原版文件:我找了一圈,弄到了那个游戏的安卓原版包,也就是那个.apk文件。这是基础,没它谈什么汉化都是扯淡。
  • 开始“拆包”:拿到包之后,第二步就是找工具把它拆开来看。我掏出我惯用的那个反编译工具,名字挺绕口,但用起来还算顺手。工具一跑,叮叮当当,一大堆代码、资源文件就被甩到我电脑桌面上来了。
  • 定位文本资源:这才是最磨人的一步。我翻遍了几百个文件夹,找了快一个小时。这游戏的开发商明显藏得深,所有的文字资源都压在了一个很不显眼的压缩包里,而且文件名都是乱码,根本看不出名堂。我凭着经验,一个一个打开,终于在一个名叫“assets”的文件夹里找到了那堆日文和英文的文本文件。
  • 小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

核心实践与冲突解决

文本量出乎意料的大,我把电脑上的汉化文本先导了进去,然后对着原版的结构,一个文件一个文件地进行替换和调整。光是检查代码的格式,就费了我一整个下午。因为一旦格式错了一点点,整个游戏都会崩溃,前功尽弃。

等到所有的汉字都塞进去了,我美滋滋地觉得这回稳了,打包回编译。结果,工具窗口上给我甩出来一串红字:“签名不匹配,打包失败”!我当时火气就上来了,差点没把鼠标给扔了。原来这游戏对安装包的签名有校验,不是随随便便就能重新打包的。

跟这个签名较劲,我整整折腾了三个多小时。我尝试了几种常规的签名工具,都不管用。我突然想起来,以前给老手机刷机时用过一个特别老的工具集,里面好像有个专门对付这种老游戏的签名器。我赶紧把这老古董翻了出来,抱着试试看的心态,重新签名。

结果,奇迹出现了!工具“滴”的一声,提示成功!那感觉,比中彩票还带劲!

最终实现和总结

  • 部署测试:我赶紧把这个新鲜出炉的汉化包传到我的备用安卓机上。点下安装,心跳都漏了一拍。
  • 成功验证:图标点开,屏幕上加载条一走,中文的欢迎界面清清楚楚地跳了出来!完美!所有的文字都是方块字,没有乱码,运行流畅。
  • 分享成果:我咔咔截了十几张图,发到群里。那帮兄弟直接炸了,各种求安装包。我成就感爆棚。

做完这个,我总结了一下。技术上的难点不多,主要是要有耐心去定位那些被藏起来的资源,更主要的是要有颗不服输的心,尤其是在遇到签名这种让人特别窝火的坎的时候。远方的朋友现在终于可以在安卓上跟咱们无障碍聊天了。

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。