操心这个《天堂欲望》的安卓汉化,起因真的挺无聊的。
前段时间,我妈非让我回去给她装个监控,说家里的鸡老是被偷。装完监控,发现老家那个破地方,连个4G信号都是断断续续的。我当时刚把手头一个项目的尾巴处理完,正准备休息几天,结果就被困那儿了,屁事干不了。没网,电脑带的电影都看腻了,就想着找点事折腾。
有个之前认识的群友,老是嚷嚷着要这个游戏的汉化版,还说市面上那些版本都是一堆机翻的狗屎,玩起来根本没感觉。我当时就来劲了,寻思着老子闲着也是闲着,不如自己撸一个。他妈的,不就是几个文本的事吗?
实践开始:从APK到文本的折腾
第一步,先是把那个原版APK拿到手。网上找了一圈,都是带着一堆垃圾弹窗的破站,费了好大劲才搞到个干净的原包。拿到手,二话不说,直接用那个Jadx(名字听着专业,就是个解包工具,别想太多)给它砸开。心想着这玩意儿大概率是Unity或者Ren’Py写的,结构应该不会太复杂。
结果,进去一看,果然,它用了一个我之前没怎么见过的自定义资源格式。我当时就骂娘了,这他妈是哪个天才写的?不是标准的XML或者JSON,而是把文本内容跟图片资源混一块儿打包了,还给加了一层简单的混淆。这下就不是简单替换的事了,难度直接上去了。
遇到的坑与解决办法
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
- 定位文本的坑:我把整个Assets文件夹翻了个底朝天,才在一堆乱七八糟的二进制文件里,找到了几块像是文字数据的地方。费了好几个通宵,硬是写了个简陋的Python脚本,把数据格式给抠了出来。那脚本写得粗糙,跑起来慢得跟狗一样,但好歹能用。
- 翻译润色的磨人:文本一出来,好家伙,几万句。一开始还想着自己润色,搞了两页直接放弃了。直接喂给翻译软件,然后一句一句人工检查。很多地方的语气和情景根本不对,全靠我脑补给它圆回来。为了弄得像个“人”说的话,我对着台词反反复复地改,搞得我那几天做梦都是什么“天堂”、“欲望”、“女神”的,简直要魔怔了。
- 重新打包的闪退地狱:把修改好的文本数据塞回去,那才是最麻烦的一步。因为脚本是逆着格式抠出来的,再塞回去的时候,很容易大小对不上,导致游戏直接闪退。来来回回试了十几次,每次闪退都得重新签名,重新安装。那几天我的小米手机都快被我搞报废了。我甚至有一次都想直接放弃了,觉得这时间浪费得真不值。
最终实现与教训
手机里跑成功的时候,已经是凌晨四点了。看到游戏里那些字都变成了顺畅的中文,心里那股劲才算舒坦了。赶紧截图发给那个群友,他半天才回我一个“牛逼”。我当时就想骂他,老子这几天几夜的命都搭进去了,你他妈就回个牛逼?
不过说真的,这种折腾只有自己干过才知道其中的乐趣。现在回想起来,如果不是被困在老家,无聊到发慌,我可能也不会去碰这个。但通过这件事,我倒是把那个自定义资源格式的坑给彻底摸清了。说不定以后哪个项目又遇到了,就能省不少时间。
至于这个汉化版,发出去后,一群人过来要,搞得我微信好友多了几十个,都是来问这个文件的。全他妈是一群伸手党,连个谢谢都不说。下回这种费力不讨好的事,得先收点“茶水费”才行。

