昨天晚上,我躺在床上翻手机,看到群里炸了,说SAO汉化组又偷偷摸摸更新了一版。上次那个版本,那几个破错别字,还有进特定地图就闪退的bug,简直能把我气死。我寻思着,这回说不定能行,立马爬起来,决定把它搞定。

我折腾新汉化包的详细过程

第一件事,我先冲到了老地方,那个私人分享站。好家伙,文件大小比上次大了将近一倍。我赶紧把压缩包拉下来,那速度,简直跟蜗牛爬一样。等下载完,我先没急着替换,老规矩,把我那个几百小时存档的文件夹整个复制了一份,万一搞砸了,不至于白玩。

第二步,替换文件。我解压了新的汉化包,里面一堆看不懂的dll和资源文件。我小心翼翼地对照着教程,把老文件挪到了回收站,然后把新的文件一股脑丢了进去。这看着简单,但文件夹路径搞错一点,游戏就直接报废。我可是对着屏幕数了三遍,确认了路径没毛病。我心想这回应该万无一失了?

结果?打开游戏,一片黑屏,直接卡死了。我心想完了,又白忙活了。我赶紧又跑回去看教程,发现有个隐藏的“字体渲染补丁”我给漏了。那群人就喜欢把最重要的东西放在最角落。我重新下载了那个小文件,找到游戏根目录的那个叫`assets`的文件夹,把字体文件强行覆盖进去。

我为啥对这个破汉化这么上心?

说起来,真是折腾。这游戏刚出来那会儿,我跟我那大学室友,我们俩天天窝在宿舍里联机刷副本。那会儿的日文原版,我们俩对着屏幕查字典,连蒙带猜地玩。后来他工作调动去了深圳,我们俩好几年没见面。前段时间,他突然给我发消息,说想找回当年通宵刷本的感觉。我一听,立马来了劲儿,把游戏翻出来,答应他,等我弄好这个新汉化版,咱俩好好再刷一遍。要是用之前那个闪退的版本,估计他得骂我一晚上。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

正是因为这个约定,我才死活要啃下这个最完美的汉化版,不能在老兄弟面前丢了面子。这已经不是一个简单的游戏,这是我们俩老兄弟之间的一个“暗号”了。要是真因为我这边汉化包没搞定,导致联机失败,那我真是没脸见人了。

最终实现和我的小结

重新启动!这回终于进去了。UI界面的文字,清清楚楚,没有一个乱码。我特地跑到上次闪退的那个沙漠地图,进去,跑了三圈,稳得一笔!这回汉化组真的是长心了,连技能说明书都翻译得通顺多了。上次那几个让人看不懂的技能描述,现在终于有能理解的了。

这回更新内容的简单发现:

  • 字体显示优化了,边缘锯齿没了,看起来比以前舒服多了。
  • 修复了几个特定地图的闪退问题,这回可以放心跑图了。
  • 新增了几个DLC道具的中文描述,以前都是日文问号,终于知道是干啥用的了。
  • 一些人名和地名的翻译统一了,不再是一个人有两个名字的情况了。

忙活了快三个小时,总算是把这个最新的版本给稳稳当当地搞定了。我赶紧截图给那老家伙发过去,告诉他,准备好肝了!今天的分享就到这,下次再聊聊那个新副本的打法,听说爆率高得吓人。

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。