兄弟们,这几天我被这个叫“黑市”的DLC搞得头大。官方那个破翻译,机翻得我都看不懂道具名。不是我说,玩个日式RPG,不看剧情跟咸鱼有什么区别?硬着头皮啃了两天日文,真受不了了,我就决定自己找个汉化补丁。

折腾了两天,全是坑

先是翻了翻几个大的汉化组论坛,全都是几年前的老帖子,链接基本上都失效了,不然就是要我花什么积分,我哪有那闲工夫去攒。没办法,只能去一些比较野鸡的个人博客和贴里到处乱搜。你们懂的,那种地方,藏着掖着的东西特别多,病毒广告弹窗也多得要命。

试了起码有七八个所谓的“汉化完整版”,下载下来一看,要么是文件不全,要么就是exe带壳儿,我可不敢乱点。其中有一个看着像模像样的,说是纯净补丁,我小心翼翼地解压出来,按照说明,拖进去覆盖了游戏目录下的那几个文件。重启游戏,屁用没有! 还是那半吊子的官方翻译,道具描述依然是乱码。

柳暗花明,找到了“暗号”

就在我准备放弃,想直接去求助一个群友的时候,我突然想起了一个特别偏门的地方。以前有个老哥说过,搞汉化的,都会把东西扔到那个老网盘里。我又跑去把那个老网盘翻了个底朝天,用一些奇奇怪怪的关键词反复搜索和尝试

终于,在一个特别不起眼的角落,扒拉出一个帖子,没有下载链接,只有一串儿“暗号”。我当时就知道,这事儿成了大半。我按照那个暗号的指示,跑到另一个站里去对了一下,果然,一个叫“夜猫汉化组”的压缩包静静地躺在那儿。大小比之前那些假货大了整整一倍,一看就知道是完整的。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

安装过程和我的心路历程

赶紧把压缩包下回来,这回我学乖了,没急着覆盖。我先把整个游戏目录都给备份了一份,以防万一。然后,我打开那个压缩包,里面有两个文件夹,一个叫“Data”,一个叫“Config”。

我的步骤是这样的:

  • 第一步:把“Data”文件夹里面的全部文件,原封不动地扔进了我的游戏根目录下的对应位置,提醒我覆盖,我毫不犹豫地点下“是”
  • 第二步:这个最关键。看别人的说明,都是说直接覆盖“Config”就行。但我以前吃过亏,我知道直接覆盖容易出问题。所以我没直接覆盖,而是打开了我原版的配置文件,然后对照着汉化包里的那个Config文件,手动一个字一个字地把版本号和语言设置那几行代码给改了过来。这个操作很麻烦,但最稳妥。
  • 第三步:把游戏设置调成了日文(对,你没听错,是日文!)。因为这个补丁的逻辑是替换日文显示区的内容,而不是中文区。

双击启动游戏。 那个熟悉的图标一闪,我心都提到嗓子眼儿了,深怕它报错崩溃。结果,完美!

进入游戏一看,所有道具、技能、NPC对话,全部都是地道的简体中文! 那些原本看不懂的“黑市”交易说明,现在清清楚楚。折腾了整整两天,电脑前熬了两晚上,终于把这个宝贝给跑起来了。所以说,搞这些东西,你不能光指望那些一键安装的傻瓜包,有时候,老办法,手动对码,才是最硬气的解决方案。 我把这个过程记录下来,希望兄弟们少走弯路。

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。