你们这些年轻人一上来就问《放课后的捉迷藏》这种小众游戏怎么下载,那真是没找对地方。
你指望它会乖乖地躺在什么Steam、Epic这种大众平台上让你一键安装?简直是做梦。这玩意儿一看就是那种独立作者硬做出来的,带点日式老派恐怖味儿的经典小品,只能靠自己动手去挖。
第一次动手:从主流平台铩羽而归
刚看到这游戏的名字,我脑子里也是一懵。顺手就打开了电脑,先在常用的几个游戏商店里搜了一遍,结果当然是一无所获。连个影儿都摸不着。
我心想搞什么?难道是要跑去日文的网站上找?我这英文都够呛,日文可抓瞎。但没办法,既然接了这活儿(自己给自己派的),总不能半途而废。我换了个思路,开始搜这游戏最早是在哪儿冒出来的。
第二次掘进:深挖作者的“藏身之处”
我扔掉了之前那些官方的搜索词,直接输入了日文的原名(这步多亏了谷歌翻译帮我抄了一下),然后加上”制作”、”免费”、”下载”这些关键词,铆足了劲儿往后翻。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
翻到第三页的时候,眼睛都快花了。终于,角落里挤着一个特简陋的个人主页,看起来像是十年前的产物。我点进去一看,果然!一堆乱七八糟的日文里面,赫然躺着这个游戏的名字。作者自己放出来的,看起来还像是免费发布的。
接下来就是找那个下载按钮。网站上链接乱飞,有些点下去直接跳到广告,有些弹出奇怪的窗口。我硬着头皮,一个一个试。终于在一个不起眼的角落,找到了一个压缩包的图标。毫不犹豫,点了下去。开始跑进度条。
第三次障碍:从日文到中文的“汉化”历程
下载完,解压,双击。果然,全是日文。看得我一头雾水,玩个捉迷藏还得去学日语?不可能的。
没办法,又得跑回去搜。这回目标很明确:“放课后的捉迷藏 汉化”。国内的论坛和贴就是靠谱。没几分钟,就找到了一个热心老哥分享的汉化补丁。二话不说,下载、覆盖。再打开游戏,熟悉的方块字终于出现了。
整个折腾过程,硬是花了我两个多小时。为什么我闲着没事干,非要跟这小破游戏较劲?
为什么我要这么折腾?
说起来真丢脸。前段时间公司变动,我跟新来的空降领导理念不合,直接拍桌子走人了。手里虽然有点存款,但心里闷得慌。在家蹲着那阵子,感觉生活没了奔头。
有一天,我闲逛时,看到一个主播在聊这种老式像素的恐怖游戏。突然就让我想起了小时候,我们那会儿没什么大制作,一帮人凑在一台电脑前,玩得是各种不知名、但是特有味道的小游戏。
那个捉迷藏,不就是这样吗?没有华丽的画面,但是把气氛和压抑感做得实实在在。这跟我当时的状态很像,看起来风平浪静,到处是压力和潜藏的恐惧。
我就是想通过这种折腾,找回一点以前那种“靠自己动手、丰衣足食”的感觉。这种自己挖出来、自己汉化好、然后成功运行的成就感,比你花几百块买个大作,然后一键安装,来得痛快多了。
这才有了我今天这篇“实践记录”。想玩这种好东西,就得有点动手的精神,别老想着伸手要。这个实践过程,比游戏本身,更有意思。

