实践记录:时尚女王 莫妮卡安卓汉化

兄弟们,今天来聊聊《时尚女王 莫妮卡》这个老游戏,我怎么把它给硬生生“拉”到安卓上,还给汉化了。这活儿真不是人干的,耗了我一个多月的时间,完全是凭着一股子“轴劲”硬磕下来的。

我为啥要干这个?

一开始我根本没打算碰这个。这游戏版本混乱,打包逻辑又奇葩,一看就是那种需要花大力气去啃的“硬骨头”。

我本来是打算等一批新的树莓派板子到货,想搞个小小的低功耗服务器玩玩。结果物流出了问题,板子卡在路上,预计得等个两周。那段时间我闲得蛋疼,整天除了喂猫就是打扫卫生。邻居家的小子,一个刚上初中的小屁孩,天天来找我,说他妈不让他玩电脑,就让玩手机。他偶然看到我手机上有个老游戏的图标,就问我能不能帮他把“莫妮卡”弄到手机上,还要中文的。

我当时就回他:“想啥?这PC游戏,架构乱七八糟,想弄到手机上,比重写个APP都麻烦。”他听完就蔫了,天天过来在我旁边玩那点小游戏,一直叹气。我看着他那张脸,心里想着:反正闲着也是闲着,就当给自己找点事做,证明一下自己还没老。

就这么着,我一拍大腿,得,干了!

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

详细的实践过程,简直是磨洋工:

第一步:拆包和定位文件

  • 我先把PC版的安装包给扒拉出来,用我那个祖传的“游戏解包神器”,吭哧吭哧开始分解。
  • 这游戏果然没让我失望,文本文件加密得严严实实,而且跟图片资源混一块儿,分都分不清。我只能先一个文件一个文件地试,看哪个改了游戏里的文字能跟着变。
  • 折腾了两个通宵,总算摸清了它的脾气,找到了那几个藏得死死的配置文件和文本包。

第二步:汉化和字库硬塞

  • 找到了文本,自然要开始翻译。量太大了,我直接用一个“半成品机翻工具”先跑了一遍,然后自己一句一句去校对。那翻译得叫一个“惨不忍睹”,什么“时尚的女王正在进行一个选择”这种话,我全给改成了口语化的“莫妮卡正忙着挑衣服”。
  • 接下来是最大的一个坑:字库。这小日本的游戏,内置的字体文件根本就没有中文字符集。我把一个完整的简体中文字库硬塞进去,结果游戏直接崩溃。
  • 只能用最笨的办法,筛选出游戏里所有出现过的中文字,重新做了一个“迷你中文字库”,像打补丁一样,一点一点给缝进去。

第三步:安卓套壳与适配

  • 汉化完了,开始往安卓上搬。我用了一个开源的安卓运行框架(别问我叫就是一个“壳子”)。
  • 然后就是没日没夜的适配工作。PC版是鼠标操作,到手机上就得变成触屏。我改了底层的输入控制代码,保证手指点的地方能准确触发游戏里的事件。
  • 分辨率也是个大问题。手机屏幕大小不一,横屏竖屏切换就更要命。我改了好几遍启动配置,让它启动时能自动识别手机的分辨率,避免画面拉伸变形。

最终成果:

当我看到那个“莫妮卡”在我的安卓测试机上流畅运行,界面显示着清晰的中文时,那种成就感,比我当年考上大学还激动。折腾完,板子也差不多到了。那个小子拿到汉化版的安装包,高兴得在小区里跑了三圈。这活儿虽然累,但值了!搞定这种别人觉得麻烦、没人想做的东西,就是我最大的乐趣。

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。