好久没搞这种体力活了,这回折腾《夏哈塔遭难的一天》这个安卓汉化,差点把我手机都给整废了。为啥要搞这个?还不是隔壁老王非吵着要我在手机上玩这个。
电脑上汉化早就有了,但老王就是嫌麻烦,非要躺在床上用手机玩。我当时就想,多大点事,
第一步:扒皮拆骨,找到文件
得把那Android的安装包(也就是那个APK文件)给
那文件列表,密密麻麻,我的老天爷。我在这堆文件里找了快一个钟头,眼睛都快花了,才在一个犄角旮旯里发现了一个叫
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
第二步:乱码大战,最麻烦的坎
找到PC版的中文文本,那可就简单了。我抱着“直接替换就完事”的心态,把PC汉化的文件,原封不动地扔了进去。重新打包,装手机,打开,
我当时以为是文件没放对地方,又来来回回试了几次,都不行。折腾了一下午,才想起来,PC端和安卓端对这个文件编码格式的要求不一样。PC上用的是一套老格式,安卓这边必须得是
解决乱码的过程,说真的,比打一晚上游戏还累:
- 我赶紧找了个文本编辑工具,能看出来文件编码的那种。
- 把那几百行中文文本,一行一行,全部重新
“过了一遍手” 。 - 把它们从原来的格式,硬是拽到了所有平台都认的那个“通用格式”里(就是UTF-8)。
- 然后再替换回去,这回我心里已经有点没底了。
第三步:重新穿衣服和收尾
文本文件编码搞定后,就是重新打包了,这个相对简单,工具一跑,等它自己转圈圈就行了。搞完,我赶紧把这新做的安装包发给老王。老王倒不到五分钟就回了个微信:
你问我为啥这么执着要搞定这个?不光是为了老王。几年前,我第一次接触这种移植,就被一个
所以这回虽然只是个小小的汉化,但它对我来说,也算是一个
好了,今天的分享就到这里,各位老铁如果也遇到类似的问题,记住我的经验:

